Новости

02 жніўня 2023

Литовская компания Pieno Žvaigždės производит сыр «Российский», хотя обещала прекратить. Теперь это не совсем сыр

Pieno Žvaigždės объяснила это в соцсетях тем, что «наименование типа “российский сыр” использовалось так же, как и другие общеупотребительные наименования типа или вида продукции, например, “голландский сыр”, “греческий йогурт”, “итальянская пицца” и т.д.

Читатели из Израиля прислали БРЦ фотографию продукции бренда Svalya, на этикетке которой значится «Российский». Но вместо слова «сыр» написано «литовский», а на контрэтикетке на иврите уточняется, что это «продукт из молочного и растительного жира». Произведен товар литовской компанией Pieno Žvaigždės, которая также выпускает молочные продукты под такими популярными брендами как, например, Dvaro.
0 / 2

Осенью 2022 года вокруг продукции Svalya разгорелся скандал из-за сыра под названием «Российский», написанном русскими буквами, — его производитель поставлял в Объединенные Арабские Эмираты. На фоне войны с Украиной и введения санкций против России такое название вызвало вопросы. На российских форумах писали, что компания так назвала сыр, чтобы больше заработать, потому что «Российский» любят в ОАЭ. Зимой того же года Delfi сообщило, что продукты Svalya с русскоязычными названиями также можно купить в российских магазинах в США и Болгарии.

Pieno Žvaigždės объяснила это в соцсетях тем, что «наименование типа “российский сыр” использовалось так же, как и другие общеупотребительные наименования типа или вида продукции, например, “голландский сыр”, “греческий йогурт”, “итальянская пицца” и т.д. Это название использовалось просто для определения типа продукта». Также в компании заявили, что поставки продукта «Российский сыр» приостановлены, а название изменено. Такую информацию подавали литовские СМИ со ссылкой на производителя. БРЦ не удалось найти оригинальное сообщение.

На момент публикации на официальном сайте производителя такого продукта нет. Но помимо полок супермаркетов мы нашли «Российский» в онлайн-магазинах Израиля и ОАЭ — также в виде «продукта из молочного и растительного жира» без слова «сыр» на этикетке. 

Партнеры БРЦ из литовского издания Siena направили письменный запрос в Pieno Žvaigždės и позвонили в пресс-службу компании, однако не получили комментарий: по электронной почте не ответили, а по телефону заявили, что ответственные за общение со СМИ лица находятся в отпуске.